Kā noteikt zaļo nokrāsu gredzenu Kunga gredzena paplašinātā izdevuma Blu-Ray stipendijā
Gredzenu pavēlnieks ir viegli iemīļota filma visu laiku. (Kurš viens, tu jautā? Visi trīs, protams.) Bet jaunākajai Blu-Ray kolekcijai ir viena acīmredzama problēma.
Blu-Ray versija Gredzena stipendija: paplašinātais izdevums ir ievērojami mainīts krāsu laiks, kā rezultātā visā filmā ir zaļš nokrāsojums. Tas eksistē tikai zvana Fellowship, tikai paplašinātajā versijā un tikai Blu-Ray. Paplašinātā DVD versija Fellowship nav šīs problēmas, kā arī teātra Blu-Ray versija Fellowship, tāpat arī pārējie divi paplašinātās versijas Blu-Rays. Apskatiet tālāk redzamo videoklipu Stipendijas Paplašinātie un teātra Blu-Rays, lai redzētu, kā izskatās izmaiņas (skatieties to pilnekrāna režīmā, ticiet man). Vairāk par zaļo nokrāsu var uzzināt šeit.
Par laimi, ir labojums. Rediģējot kapteini You_Too (tā pati persona, kas veica krāsu korekciju fantastiskajā Star Wars: Despecialized Edition) rakstīja AviSynth skriptu, lai noteiktu dažas no acīmredzamākajām krāsu problēmām. Tomēr viņa risinājums pastāv tikai aprakta foruma ziņojumā un tagad mirušā emuāra ziņojumā, kas, ja neesat piedzīvojis AviSynth un citus rīkus, var izklausīties kā ķīniešu. Tāpēc es sapratu, ka es kopā izveidoju mazliet to, kas izskaidro a) kā palaist skriptu, un b) uzlabo to pāris mazos veidos. Bet, lai būtu skaidrs: 99% no šī procesa kredīta tiek nodoti You_Too un viņa smagajam darbam. Es tikko pievienoju nelielu kniebienu.
Kas jums būs nepieciešams
Lai veiktu šo procesu, jums būs jāizmanto daži rīki:
- Windows PC (es domāju, ka tas ir iespējams citās platformās, bet es neesmu izpētījis, kā to izdarīt.)
- Jūsu Blu-Ray kopija Gredzena stipendija: paplašinātais izdevums
- Blu-Ray diskdzinis, lai izjauktu diskus
- MakeMKV, lai izjauktu diskus
- AviSynth, skriptu valoda video rediģēšanas uzdevumiem
- MeGUI, GUI, lai palaistu AviSynth skriptus
- GiCocu spraudnis AviSynth (ritiniet uz leju šajā lapā, lai to atrastu)
- AviSynth pakete Dither. Lejupielādējiet dither-1.27.1.zip failu no šī foruma ziņojuma.
- Šajā foruma ziņojumā ir pieejama AviSynth pakete MaskTools.
- AviSynth RemoveGrain v1.0b spraudnis
- MKVToolNix, lai apvienotu iegūtos failus vienā filmā (es iesaku lejupielādēt portatīvo versiju.)
Tas šķiet daudz, bet neuztraucieties, viss ir ar mērķi, un tas viss nāksies kopā zemāk norādītajos soļos. Vienkārši saglabājiet visus šos failus uz darbvirsmu.
Pirmais solis: izvilkt Blu-Ray diskus
Pirms sākat krāsu korekciju, filma ir jāattīsta datorā. Tāpēc pievienojiet savu Blu-Ray disku un instalējiet MakeMKV, pirms turpināt.
Sāciet MakeMKV, ievietojiet vienu filmas disku un nospiediet “Open Disc”. Kad tas ir pabeigts, izlasiet disku, izvēlieties nosaukumu, valodu un subtitriem, kurus vēlaties kraķis. Vēlamais nosaukums ir lielākais, un jūs noteikti gribēsiet galvenos DTS angļu audio ierakstus (daži var vēlēties arī pilnu DTS-HD MA audio, un tas ir labi, es parasti tikai izvilku 5.1 DTS „kodolu”, lai saglabātu vietas). Es arī iesaku pārbaudīt pirmos četrus apakšvirsrakstu lodziņus, kā parādīts iepriekš. Tajā būs iekļauti angļu subtitri visai filmai un angļu subtitri tikai Elvish daļām. Ja vēlaties tikai subtitriem Elvish līnijām, atlasiet otro izvēles rūtiņu.
Izvēloties šos iestatījumus, jūsu logam vajadzētu izskatīties tieši šādi:
Pēc tam izvēlieties savu izvades mapi kreisajā pusē un nospiediet pogu “Make MKV”. Tas aizņem awhile, lai kraķis, bet, kad tas ir izdarīts, jums būs liels ol 'MKV fails jūsu cietajā diskā - ar pirmo filmas pusi. Pārdēvējiet to uz FOTR-D1.mkv
un ievietojiet to mapē, kur vien vēlaties. Manā darbvirsmā es izveidoju mapi “LOTR Re-Color”, kurā es ieteiktu saglabāt visus video failus, audio failus un skriptus, kurus izveidojat šim projektam.
Atkārtojiet šo visu disku otrā procesa procesu un nosauciet iegūto failu FOTR-D2.mkv
. Jūs varat sākt darbu otrajā solī, kamēr diski ir izvilkšanas laikā.
Otrais solis: iestatiet AviSynth un tā spraudņus
Jums būs jāinstalē pāris programmas un spraudņi, pirms iziet pārējo šo procesu, tāpēc darīsim to tagad.
Ja jums vēl nav, lejupielādējiet AviSynth, MeGUI, GiCocu, Dither paketi, MaskTools pakotni, RemoveGrain un MKVToolNix no šīs rokasgrāmatas sadaļas “Kas jums ir nepieciešams” saites..
Vispirms instalējiet AviSynth. Tā ir parasta Windows programma, tāpēc vienkārši veiciet dubultklikšķi uz EXE faila un izpildiet norādījumus, lai to instalētu savā sistēmā.
MeGUI un MKVToolNix ir pārnēsājamas lietojumprogrammas, kas nozīmē, ka jums nav nepieciešams tos instalēt, vienkārši izjauciet failus uz jebkuru vajadzīgo mapi (es izveidoju mapes ar nosaukumu “MeGUI” un “MKVToolNix” savā “LOTR Re-Color” mapē no soļa Viens).
GiCocu, Dither, MaskTools un RemoveGrain ir visi AviSynth spraudņi, kas ir iepakoti ZIP failos. Atveriet katru ZIP failu un izvelciet šādus failus AviSynth's plugins mapē (pēc noklusējuma atrodas C: Programmu faili (x86) AviSynth spraudņi
):
- GiCoCu.dll (no GiCoCu ZIP faila)
- dither.avsi (no faila ZIP fails)
- mt_xxpand_multi.avsi (no faila ZIP fails)
- dither.dll (no mapes Win32 mapē ZIP)
- avstp.dll (no mapes Win32 mapē ZIP)
- mt_masktools-26.dll (no MaskTools ZIP faila)
- RemoveGrainS.dll (no RemoveGrain ZIP faila)
Galīgā mape, iespējams, izskatīsies šādi:
Tiem vajadzētu būt vienīgajiem spraudņiem, kas jums vajadzīgi šim procesam, kā arī ar to, kas jau ir AviSynth's plugins mapē.
Trešais solis: izveidojiet skriptus
Šim procesam būs jāizveido četri teksta faili: fails “Līknes”, kas satur krāsu korekcijas informāciju; AviSynth skripts, kas vada komandas; un divi “qp faili”, kas palīdzēs mums noņemt pauzi filmas vidū.
Vispirms atveriet Notepad un ielīmējiet šādu tekstu:
# GIMP līknes Fails 0 0 16 20 -1 -1 45 65 -1 -1 81 106 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 225 240 -1 -1 255 255 0 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 246 255 -1 -1 0 0 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 255 246 0 0 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 232 255 -1 -1 0 0 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 255 255
Saglabājiet failu kā curves.cur
tajā pašā mapē kā filmu faili.
Pēc tam izveidojiet jaunu failu Notepad un ielīmējiet šādu tekstu:
DirectShowSource ("FOTR-D1.mkv", fps = 23,976, audio = false, convertfps = true) .AssumeFPS (24000,1001) ConvertToRGB (matrica = "rec709") GiCoCu ("curves.cur") ConvertToYV12 (matrica = " rec709 ") Kniebiens (startHue = 140,0, endHue = 200,0, sat = 0,95) Kniebiens (startHue = 200,0, endHue = 270,0, sat = 0,90) Kniebiens (startHue = 270,0, endHue = 340,0, nokrāsa = -10, sat = 0,80) raža (0, 140, 0, -140) gradfun3 (tr = 1,3)
Saglabājiet failu kā FOTR-D1.avs
tajā pašā mapē kā filmu faili.
Tagad izveidojiet jaunu skriptu ar tādu pašu tekstu, bet ar FOTR-D2.mkv
pirmajā rindā, nevis FOTR-D1.mkv
. Nosaukt skriptu FOTR-D2.avs
, un ievietojiet to tajā pašā mapē kā filmu faili un citi skripti.
Visbeidzot, izveidojiet divus jaunus teksta failus: vienu sauc D1-pause.txt
un viens sauc D2-pause.txt
. D1-pause.txt
jāiekļauj:
151969 K
Un D2-pause.txt
jāiekļauj šis teksts:
48 K
Tas izveidos “atslēgas rāmjus” diska pirmās un otrā diska sākumā, lai mēs varētu noņemt piecas sekundes pauzi starp abām filmas pusēm.
Šajā brīdī mana projekta mape izskatījās tāpat kā ar visu, kas atrodas vietā:
Pirms turpināt, pārliecinieties, vai jums ir visi šie faili.
Ceturtais solis: palaidiet skriptus
Atveriet MeGUI.exe un augšpusē esošajā AviSynth Script rindā noklikšķiniet uz pogas “…”. Izvēlies FOTR-D1.avs
skripts, kuru izveidojāt pēdējā solī, un noklikšķiniet uz Labi. Ja viss notiek labi, ir jāatsver video priekšskatījuma logs, parādot, kā izskatīsies iegūtais video. Jūs varat aizvērt šo logu.
Ja video priekšskatījuma vietā tiek parādīta kļūda, pārliecinieties, vai ir instalēti pareizi spraudņi un ka viss pārējais pareizi līdz šim brīdim.
MeGUI galvenā loga “Video Output” rindā pārdēvējiet izejas failu uz FOTR-D1-CC.mkv
(vai kāds vēlaties). NEDRĪKST pārrakstīt vai dzēst oriģinālu FOTR-D1.mkv
fails; mums tas būs vajadzīgs vēlāk!
Pēc tam uz “Encoder Settings” līnijas noklikšķiniet uz pogas Config. Mainiet mērķa atskaņošanas ierīci uz “DXVA”. Lodziņā Kvalitāte ierakstiet 16.5 un iestatiet iestatījumu uz Medium. Kvalitāti var iestatīt mazliet lielākam skaitam mazākam failam, bet 16,5 ir tas, ko es atklāju kā vislabāko līdzsvaru starp kvalitāti un faila lielumu (un tas būs lieliski piemērots 25GB Blu-ray diskam, kad būsim pabeigts). Noklikšķiniet uz Labi.
Visbeidzot, atzīmējiet lodziņu "Rādīt papildu iestatījumus" un dodieties uz cilni "Dažādi", kas parādās pa loga augšdaļu. Pārbaudiet lodziņu "Lietot qp failu" un nospiediet "...", lai pārlūkotu pirmo qp failu, kuru izveidojām pēdējā solī (D1-pause.txt
).
Noklikšķiniet uz pogas Labi, lai atgrieztos galvenajā MeGUI logā.
Tagad ir pienācis laiks galvenajam notikumam! Lai sāktu kodēšanas procesu, loga augšējā pusē noklikšķiniet uz pogas “Queue”, kas atrodas blakus pogai “Queue Analysis Pass”..
Tas aizņems laiku (manā overclocked sešu kodolu i7, tas aizņēma nedaudz vairāk nekā trīs stundas, tāpēc par tipisku mašīnas tas būs pat ilgāks). Ejiet paņemiet pārtraukumu, paņemiet tasi tējas un ļaujiet tai darīt. Ja vēlaties, jūs varat arī turpināt lietot datoru šajā laikā.
Kad tas ir paveikts, atkārtojiet visus soļus, izmantojot 4. darbību FOTR-D2.avs
un D2-pause.txt
. Ņemiet vērā, ka iegūtajiem failiem nebūs audio, tas ir labi, mēs to nostiprināsim pēdējā solī.
Pieci soļi: apvienojiet failus vienā filmā
Šajā brīdī jums ir jābūt četriem video failiem:
FOTR-D1.mkv
(Diska oriģinālais video un DTS audio)FOTR-D1-CC.mkv
(Diska krāsu koriģētais videoklips bez audio)FOTR-D2.mkv
(Diska divu oriģinālo video un DTS audio)FOTR-D2-CC.mkv
(Diska divu krāsu koriģētais videoklips bez audio)
Tagad ir pienācis laiks tos apvienot vienā skaistā filmā.
Atveriet mkvtoolnix-gui.exe un noklikšķiniet uz pogas “Pievienot avota failus”. Izvēlieties FOTR-D1-CC.mkv
. Pēc tam vēlreiz nospiediet Add Source Files un atlasiet FOTR-D1.mkv
. Jums vajadzētu redzēt abus failus augšējā rūtī un visus dažādos ierakstus (video, audio, subtitri un nodaļas) apakšējā rūtī.
Noklikšķiniet uz otrā subtitru dziesmas un labajā rūtī iestatiet “Noklusētais trases karogs” un “Piespiedu sliežu karogs” uz “Jā”. Tas nodrošina, ka, skatoties filmu, vienmēr tiek parādīti eksemplāru subtitri.
Pēc tam ar peles labo pogu noklikšķiniet uz FOTR-D1-CC.mkv
augšējā rūtī un izvēlieties “Pievienot failus”. Izvēlieties FOTR-D2-CC.mkv
. Pēc tam ar peles labo pogu noklikšķiniet uz FOTR-D1.mkv
, vēlreiz izvēlieties “Pievienot failus” un izvēlieties FOTR-D2.mkv
.
Apakšējā rūtī (abas izvēles rūtiņas) noņemiet oriģinālā diska sākotnējo videoklipu. Mēs negribam, ka mūsu galīgajā filmā mēs gribam tikai tās audio un citas lietas.
Šajā brīdī jūsu logam vajadzētu izskatīties zemāk redzamajā ekrānā.
Tagad noklikšķiniet uz cilnes “Output” (izejas), kas atrodas augšpusē, un noklikšķiniet uz nolaižamās izvēlnes “Split Mode”. Izvēlieties "pēc daļām, pamatojoties uz laika kodiem", un lodziņā ievadiet:
00: 00: 00-01: 45: 37, + 01: 45: 45-03: 48: 18
Jūs varat arī mainīt faila nosaukumu, ja vēlaties.
Visbeidzot, sniedziet iegūto filmu faila nosaukumam loga apakšdaļā lodziņā Output File. Man bija patīk FOTR-FINAL.mkv
.
Kad viss ir gatavs, noklikšķiniet uz pogas “Start Muxing”. Tas apvienos krāsu koriģēto video un oriģinālo audio abiem diskiem vienā 208 minūšu garā episkā.
Sestais solis (pēc izvēles): ierakstiet krāsu koriģēto filmu Blu-Ray diskam
Es izmantoju mājas kinozāles datoru visām filmām, tāpēc, ja jūs kā manis, jūs varat apstāties šeit. Vienkārši atveriet galīgo MKV failu savā iecienītākajā video atskaņotājā un esat pabeidzis.
Tomēr, ja vēlaties skatīt filmu Blu-Ray atskaņotājā (un jūsu Blu-Ray atskaņotājs neatbalsta īkšķi ar video failiem), varat ierakstīt gatavo, krāsu koriģēto filmu uz Blu-Ray disku . Ar ieteiktajiem iestatījumiem šajā ziņojumā tas ir ideāls izmērs 25GB Blu-ray. Jums būs nepieciešams tikai Blu-Ray rakstītājs, daži tukši diski un divas bezmaksas programmas: tsMuxeR un ImgBurn.
Unzip tsMuxeR, kur vien vēlaties (tas ir pārnēsājams, tāpat kā MeGUI un MKVToolNix) un instalējiet ImgBurn kā parasto Windows programmu. Tālāk palaidiet tsMuxeR GUI. Noklikšķiniet uz pogas “Pievienot” augšējā labajā stūrī un pievienojiet savu FOTR-FINAL.mkv
video. Sadaļā Izvade atlasiet “Blu-ray ISO” un noklikšķiniet uz “Pārlūkot” blakus lodziņam Faila nosaukums, lai izvēlētos vietu cietajā diskā. Lai izveidotu Blu-ray attēlu, noklikšķiniet uz pogas “Start Muxing”.
Kad tas ir pabeigts, atveriet ImgBurn un atlasiet “Write image File to Disc”. Sadaļā Avots noklikšķiniet uz pogas Pārlūkot un atlasiet tikko izveidoto ISO. Ievietojiet tukšu Blu-ray disku un noklikšķiniet uz lielās pogas Write.
Kad tas ir pabeigts, atveriet disku Blu-ray atskaņotājā un aizdedziniet to. Ja viss iet labi, tai jāsāk spēlēt filmu uzreiz. Izbaudi!
Ko dara šis skripts
Šajā sadaļā sniegtā informācija nav nepieciešama, lai veiktu iepriekš minētās darbības, bet, ja jūs zināt, kas notiek šajā procesā, šeit ir paskaidrojums par katru skripta rindu.
Skripta pirmā rinda, DirectShowSource ("FOTR-D1.mkv")
, atlasa video AviSynth izmantos kā avotu. You_Too sākotnējais skripts izmantoja mt2s failu no Blu-Ray, bet es izvilku to kā MKV, jo tas ir nedaudz vieglāk. Tāpēc šī līnija ir nedaudz mainīta.
Nākamās skripta rindas ir faktiskā krāsu korekcija, un tās paliek nemainīgas no You_Too sākotnējā skripta. Jūs varat izlasīt You_Too foruma ziņu, lai iegūtu informāciju par to, kā viņš atrada ideālās līknes Photoshop, bet šeit ir viņa paskaidrojums par to, ko šī skripta daļa dara:
Vispirms [skripts] piemēro līknes, pēc tam samazina dzeltenumus par 5%, zaļumus par 10% un ciānu pārvieto uz zilu un samazina tā piesātinājumu par 20%. Tas noņem mazliet dzeltenā un neona zaļā pārspīlējuma izskatu, un atsevišķās daļās filma izskatās mazāk zilā krāsā, jo debesis un ūdens meklē dabiskāku. (Neskatieties uz kolorimetrisko precizitāti, jo šī filma jau ir slikti recolored!)
Tālāk, You_Too pievienoja a Blur (0,4)
rinda, kuru es izdzēsu attiecībā uz manu skriptu:
Tas pieļauj ļoti nelielu izplūšanu (gandrīz nav pamanāms), lai samazinātu pārspīlējumu, kas bez jebkāda iemesla parādās nejauši visā filmā.
Jūs varat to pievienot vēlreiz, ja vēlaties, tikai zem "Tweak" līnijām.
The raža (0, 140, 0, -140)
līnija dara tieši to, ko tā izklausās:
Visbeidzot, tā kultivē melnās robežas, jo tajās faktiski ir krāsaini artefakti, ko atdzīvina citi pielāgojumi.
Beigās es izdarīju vēl vienu skripta izmaiņas. Lai izmantotu GIMP līknes, You_Too bija jākonvertē video no YUV12 uz RGB, jāpiemēro līknes, pēc tam jāpārvērš atpakaļ uz YUV12 (kā redzams skripta 2-4 rindās). Diemžēl, pārvēršot starp YUV12 un RGB, dabiski tiek radīti diezgan šausmīgi krāsu slīpumi gradientos, kas ir ļoti pamanāmi noteiktās ainās. Fellowship. Bet šī konversija ir nepieciešams solis šajā skriptā, kas nozīmē, ka es to nevarēju vienkārši noņemt.
Tātad, ar dažu papildu spraudņu palīdzību, es pievienoju dažas problēmas, lai atrisinātu problēmu (ko pārstāvēja Gradfun3 (tr = 1,3)
skripta beigās). Tagad ainas ar gradientiem izskatās daudz vairāk kā sākotnējais Blu-Ray.
Visbeidzot, es pievienoju procesam divus qp failus, kas novērš pauzi filmas vidū (kur pārslēgties no diska otrā uz disku otru). Qp faili norāda AviSynth, lai pārvērstu nosauktos kadrus - šajā gadījumā rāmi 151969 no Disc One un rāmja 48 no diska divkāršajiem “keyframes”. Kad mēs sadalījām ar laika kodu MKVToolNix 5. solī, tas meklēs tuvākos atslēgas rāmjus pie šiem laika kodiem un sadalīs tos šajos punktos. 151969 ir pirmais diska melnās pauzes kadrs, un kadrs 48 ir pirmais filmas kadrs pēc diska divu melnās pauzes. Ar šo pauzi pa ceļu, filma dosies tieši no vienas skatuves uz nākamo, tāpat kā viena diska teātra versijā.
Ja jums ir kādas problēmas ar jūsu galīgo videoklipu, neizmantojot pauzi pareizi, vai nu iekļaujiet dažas no pauzēm vai noņemot daļu filmas vidējā izmēģinājuma dažādos kadros, lai redzētu, vai tas darbojas. Man bija kaut kas dīvaini, meklējot raktuves darbu, bet šiem kadru numuriem teorija, strādāt ikvienam, kas iziet šo procesu.
Es gribētu dzirdēt par citām idejām, kas cilvēkiem ir par šo skriptu, bet es esmu patiesi apmierināts ar iegūto video. Es vēroju filmu nesen ar dažiem draugiem un tas izskatījās fantastiski. Vēlreiz paldies You_Too par viņa sākotnējiem skriptiem un (iedomāties) nenogurstošu darbu pie šī mazā projekta. Visbeidzot, mēs varam skatīties Fellowship kā tas ir pelnījis redzēt!