Mājas lapa » Datoru padomi » Kā izveidot video subtitrus ātri bez maksas

    Kā izveidot video subtitrus ātri bez maksas

    Interneta satura un sociālo mediju koplietošanas nākotne ir video. Bet daudzi sociālo mediju platformas noklusē savus videoklipus pēc noklusējuma. Lai dzirdētu videoklipu, jums ir jāieslēdz skaļums vai jāpievieno subtitri.

    Lai būtu drošs, labāk ir abus. Daudzi cilvēki pārlūko savu sociālo mediju plūsmu lielā ātrumā, tāpēc visi viņi redzēs, ka jūs klusināt savus vārdus.

    Kas ir diezgan bezjēdzīgi. Bet, no otras puses, kas notiks, ja ir subtitri? Tad viņi var lasīt kaut ko, ko jūs sakāt, ka tas ir interesants. Interesanti, lai pārtrauktu ritināšanu un ieslēgtu skaļumu. Ja vien tie nav publiskā telpā, tad subtitri ir būtiski.

    Daudzi cilvēki reklamē savus audio transkripcijas pakalpojumus tādās vietās kā Fiverr un Upwork. Taču godīgi sakot, pat lētākās cenas var dot jums vilcināšanos, ja esat ar ierobežotu budžetu (vai nav budžeta).

    Esmu arī iepriekš rakstījis par savu subtitru izveidi, izmantojot bezmaksas programmatūru, bet tas ir diezgan laikietilpīgs. Šī iemesla dēļ jūs varat saņemt tos ātri un bez maksas, izmantojot YouTube.

    Pagaidiet ... YouTube?

    Daudzi cilvēki to neapzinās, bet katrs videoklips, kas tiek augšupielādēts pakalpojumā YouTube, tiek automātiski pārrakstīts pakalpojumā. Lai to pierādītu, dodieties uz jebkuru YouTube videoklipu un noklikšķiniet uz Subtitri / slēgtie paraksti opcija video apakšējā labajā stūrī.

    Tad jūs redzēsiet, cik subtitri sākas, kad persona sāk runāt.

    Uzreiz var redzēt, ka transkripcija nav perfekta. To dara datori, nevis faktiski cilvēki. Tātad, ja jums ir dīvaini akcenti, piemēram, mans, vārdi gatavojas sajaukt. Ja tas nevar dzirdēt vārdu, tas uzminas (dažreiz jautri). Plus tas diezgan bieži netiek ievietots pieturzīmēs.

    Tas nenozīmē, ka transkripcija ir bezjēdzīga. Es teiktu, ka precizitātes rādītājs ir no 80 līdz 90%. Par bezmaksas pakalpojumu, tas ir liels, un, nosakot kļūdas tiešām nav nepieciešams ļoti ilgi.

    Daudzi cilvēki izvēlas nenoteikt subtitru kļūdas, vai nu tāpēc, ka viņi neapzinās, ka subtitri ir pirmās vietas, vai arī tikai ar slinkumu. Tā ir liela kļūda, jo subtitri patiešām var mainīt to, cik daudz cilvēku iesaistās jūsu videoklipos.

    Varat rediģēt subtitru kļūdas un atkārtoti augšupielādēt tās savos YouTube videoklipos. Vai arī izmantojiet šo failu citur, kur vēlaties. Uzskatiet to par bezmaksas dāvanu no Google.

    Augšupielādējiet savu videoklipu uz YouTube

    Pirmais solis, protams, ir iegūt videoklipu uz YouTube. Es ieteiktu augšupielādēt to privāti vai neiekļautu sarakstā, līdz jūs saņemsiet subtitrus.

    Privātie vai neiekļautie videoklipi ir arī labi, ja nevēlaties saglabāt videoklipu pakalpojumā YouTube un tikai augšupielādēt to tur, lai izmantotu subtitru pakalpojumu..

    Noklikšķiniet uz kameras ikonas YouTube augšējā labajā stūrī un izvēlieties Augšupielādējiet videoklipu.

    Nākamajā lapā, iepriekš izlaižot videoklipu lapā, izvēlieties savu ierakstu izvēli. Privātie un nekotētie ir man diezgan daudz un tie paši, bet es izvēlos Privāts.

    Tagad nometiet videoklipu augšupielādes logā un ļaujiet tai augšupielādēt YouTube. Lai padarītu to ātrāku, izvēlieties zemas izšķirtspējas videoklipu ar pēc iespējas mazāku izmēru. Bet nevajag taupīt audio kvalitāti. Jo sliktāka kvalitāte, jo sliktāk būs transkripcija.

    Piekļūstiet saviem subtitriem

    Kad jūsu videoklips sēž vietnē YouTube, atstājiet to uz brīdi. Esmu ievērojis, ka dažreiz audio pārrakstīšana var aizņemt kādu laiku. Acīmredzot videoklipi tiek ierakstīti transkripcijām tādā secībā, kādā tie ir augšupielādēti.

    Galu galā, piesakieties YouTube studijā un dodies uz Transkripcijas.

    Pieskarieties videoklipam, uz kuru vēlaties lejupielādēt subtitrus. Kad parādās jaunais logs, izvēlieties Citas funkcijas - tulkošana un transkripcija.

    YouTube studija joprojām ir beta versijā, tāpēc izvēloties šo opciju, jūs izvedīsit no YouTube studijas un lapas vecā stila formātā.

    Tagad noklikšķiniet uz valodas, kurā vēlaties piekļūt jūsu subtitriem.

    Tehniski jūs varat rediģēt subtitrus pakalpojumā YouTube, bet es to neiesaka. Tā vietā es ieteiktu jums lejupielādēt teksta failu un rediģēt to savā datorā.

    Tātad noklikšķiniet uz Darbības izvēlnē un lejupielādējiet vēlamo subtitru formātu. “SRT“Formāts parasti ir labs.

    Rediģējiet subtitrus.

    Lejupielādējot subtitru failu, datorā tiks pievienots fails, kuru var atvērt ar jebkuru teksta redaktoru (piemēram, Windows Notepad vai MacOS TextEdit). Tad sāk meklēt kļūdas.

    NEPĀRSTĀDIET laika zīmogus, ja vien jums absolūti nav jāveic lielas izmaiņas tekstā, kas videoklipu varētu sinhronizēt. Vairumā gadījumu tas būs vienkāršs nelielu vārdu maiņas gadījums un pieturzīmju pievienošana.

    Saglabājiet rediģēto subtitru failu un tagad dodieties atpakaļ uz ekrānu, kurā izvēlējāties subtitru failu. Jūs redzēsiet zilu pogu, lai augšupielādētu jaunus subtitru failus. Izvēlieties savu vēlamo valodu vai meklējiet citu, ja jūsu izvēlētā persona vēl nav.

    Acīmredzot jums ir nepieciešams atkārtoti augšupielādēt subtitrus pakalpojumam YouTube, ja plānojat turēt video.

    Kad esat izvēlējies valodu, noklikšķiniet uz Augšupielādējiet failu un augšupielādējiet nesen rediģēto subtitru failu.

    Pārpublicējiet savu YouTube videoklipu ar jaunajiem subtitriem un pēc tam pārbaudiet, vai subtitri tagad ir OK. Pēc tam atcerieties atgriezties YouTube studijā un mainīt ierakstu no privāta uz sabiedrību, lai pasaule varētu redzēt jūsu roku darbu.

    Facebook ir arī subtitri

    Facebook ir arī subtitri automātiski ģenerēti, bet, tāpat kā YouTube, tie nav perfekti.

    Tādēļ varat noklikšķināt uz “Rediģēt“Iestatīšana jebkurā no jūsu videoklipiem un augšupielādējiet jaunu subtitru kopu, iespējams, tos, kurus esat tikko mainījis pakalpojumā YouTube.

    Ja jūs vienkārši meklējat veidu, kā pievienot subtitrus lejupielādētajai filmai, tad pārbaudiet manu citu ierakstu par SRT failu rādīšanu video atskaņotājā. Izbaudi!